格拉纳胭脂红:染成墨西哥红色世界的昆虫

时间:2019-06-07
author:井钓镬

凭借文森特梵高,丁托列托以及其他知名艺术家的作品,国家美术宫展出了“墨西哥红:艺术中的伟大胭脂红”展览,这是第一个致力于昆虫艺术用途的展览。

“在这里,展览不仅仅是一个画家或一个时代,它遵循着色彩的重要性,这是艺术中不常见的部分,它背后是原材料,”国立美术宫的历史学家MiguelÁngelGonzález告诉Efe 。

González评论说,格拉纳(Dactylopius coccus)是一种昆虫,最初由前西班牙裔墨西哥人当地驯化,在生物学上是“杀死nopales的瘟疫”。

在殖民地时期,这是新西班牙在白银之后的巨大贡献之一,因为它是从墨西哥瓦哈卡州,普埃布拉州和特拉斯卡拉州提取出来并运往西班牙分发给全世界。

历史学家指出:“渐渐地,艺术中的格拉纳概念变得非常注重纺织及其作为力量的意义”。

当在欧洲发现染料的质量时,“CarmíndeIndias”提供了欧洲颜料,并成为染色政治,宗教和民间“力量元素”的颜色,如衣服和其他纺织品。

冈萨雷斯说:“在法国,西班牙和其他地方的皇家宫殿中,有完整的房间可以装饰胭脂红,最红的房间是最豪华的。”

“Rojo Mexicano”展览展出了阿尔勒的梵高“Larecámara”(1889年),巴黎的奥赛博物馆和苏格兰国家美术馆的丁托列托的“基督的沉积”(1550年)等画作。分析以验证在作品的红色调中使用胭脂红。

为了分析艺术中的格拉纳,来自世界各地博物馆的研究中心和专家参加了此次活动,其中包括西班牙国家普拉多博物馆,伦敦国家美术馆和法国哲学家乔治·罗克研究的总策展人。和艺术史学家。

组成展览的75件原创作品由16个国家收藏品和11个国际收藏品提供。

展览结束于日本版画的展览,其中分析了来自胭脂虫的红色是用与到达该国的面料相反的过程提取的,尽管日本在过去的几个世纪中不能进行贸易。

“有趣的是,欧洲人和亚洲人在不知道彼此的情况下钦佩的是,它是相同的颜料,世界各地的圈子以某种​​方式关闭,”González说。

目前,在墨西哥的15个州生产了grana cochinilla,但其产量集中在秘鲁,玻利维亚,智利和加那利群岛。

Miguel Angel Gonzalez表示,它的性质还用于化妆品,化学,制药和食品行业,它是一种无毒色素或致癌物质。

“当我们到达梵高时,他们总是微笑(观众),当我告诉他们他们吃了颜料,但我们都吃了颅骨,”他补充道。

墨西哥城美术宫将继续开放“Red Mexicano:la grana cochinilla en el arte”展览,直至2月4日。

戴安娜西格拉